Час Соловья
Hour of the Nightingale
Не плачь по страдальцам...
Глаза подними...
Водою соленою смерти не смыть
Настигнет грусть тех, кто сможет забыть,
Что света конец не ждет их в ночи
Как песня соловья обними
В мрачный час в холодной тени
Ее голос оттенки мечты рассвет в лучах отразит
Нам крепость не поднять, чтоб защитить
От того, что воды могут отразить
Грусть смоет тех, кто греет на груди
Ночь, как будто им она принадлежит
Как песня соловья обними
В мрачный час в холодной тени
Ее голос оттенки мечты рассвет в лучах отразит
Океан унынья впереди
И кончатся наши пути
По ним мы должны пройти,
Чтобы покой обрести
На острове жду я в тиши, ты душу мою возроди...
Как песня соловья обними
В мрачный час в холодной тени
Ее голос оттенки мечты рассвет в лучах отразит
Стрелой через шторм полетит
Weep not for martyrs...
Raise your head...
Saline waters won't raise the dead
Grief will haunt those who forget,
that night is not the end
Embrace this as a Nightingale in song
In the darkest hour of shadows she belongs
Her voice reflects the colours of dawn
Raise not a fortress to protect
from what the waters might reflect
Grief will wash those who caress
the night as though its theirs
Embrace this as a Nightingale in song
In the darkest hour of shadows she belongs
Her voice reflects the colours of dawn
There's an ocean of despair
Where the road must end
All souls must pass there
for what is broken to mend
On a island i will want for you to raise again...
Embrace this as a Nightingale in song
In the darkest hour of shadows she belongs
Her voice reflects the colours of dawn
It pierces like an arrow trough a storm...
Посвящается Алии Стэнбридж (вокалистка Trees Of Eternity).
R.I.P. 18.04.2016 г.
Перевод в стихах: Наталия Пущинская